伊索寓言:獅子和海豚
《獅子和海豚》出自《伊索寓言》。《伊索寓言》原書名為《埃索波斯故事集成》,是古希臘民間流傳的諷喻故事,經(jīng)后人加工,成為現(xiàn)在流傳的《伊索寓言》。《伊索寓言》是一部世界上最早的寓言故事集。《伊索寓言》(Aesop's Fables)作者伊索。相傳其中故事是一名埃塞俄比亞黑人奴隸所作,"伊索"即是"埃塞俄"的諧音。從作品來看,時間跨度大,各篇的傾向也不完全一樣,據(jù)推測,它不是一人一時之作,可以看作是古希臘人在相當(dāng)長的歷史時期內(nèi)的集體創(chuàng)作。伊索,可能是其中的一位重要作者。
相傳伊索是公元前6世紀(jì)古希臘人,奴隸,善于講動物故事。現(xiàn)存的《伊索寓言》,是古希臘、古羅馬時代流傳下來的故事,經(jīng)后人匯集,統(tǒng)歸在伊索名下。《伊索寓言》通過簡短而精煉的小寓言故事來體現(xiàn)日常生活中那些不為我們察覺的真理。這些小故事言簡意賅,平易近人,富有哲理。不但讀者眾多,而且在文學(xué)史上也具有重大影響。作家,詩人、哲學(xué)家、平常百姓都從中得到過啟發(fā)和樂趣。到幾千年后的今天,伊索寓言已成為西方寓言文學(xué)的范本。亦是世界上流傳最廣的經(jīng)典作品之一。《伊索寓言》是世界上最早的寓言童話集之一。閱讀量僅次于《圣經(jīng)》。
故事全文:獅子在海灘上游蕩,看見海豚躍出水面,便勸他與自己結(jié)為同盟,說他們是一對最好的搭擋,因為一個是海中動物之王,一個是陸地獸中之王。海豚立即高興地答應(yīng)了。不久,獅子和野牛展開了一場生死搏殺,他請求海豚助他一臂之力。盡管海豚想出海助戰(zhàn),卻辦不到。獅子指責(zé)他背信棄義。他回答說:“不要責(zé)備我,去責(zé)備自然吧!因為它讓我成為海里的動物,不許上陸地呀!”
故事全文:獅子在海灘上游蕩,看見海豚躍出水面,便勸他與自己結(jié)為同盟,說他們是一對最好的搭擋,因為一個是海中動物之王,一個是陸地獸中之王。海豚立即高興地答應(yīng)了。不久,獅子和野牛展開了一場生死搏殺,他請求海豚助他一臂之力。盡管海豚想出海助戰(zhàn),卻辦不到。獅子指責(zé)他背信棄義。他回答說:“不要責(zé)備我,去責(zé)備自然吧!因為它讓我成為海里的動物,不許上陸地呀!”
這是說,我們結(jié)交盟友,應(yīng)當(dāng)選擇那些能共患難的人。
本文標(biāo)題:伊索寓言:獅子和海豚
電腦版地址:http://www.gossipdays.com/sucai/yuyan/971.html
手機(jī)版地址:http://m.fanwen.co/sucai/yuyan/971.html
電腦版地址:http://www.gossipdays.com/sucai/yuyan/971.html
手機(jī)版地址:http://m.fanwen.co/sucai/yuyan/971.html